Tuesday, September 14, 2010

瀧の白糸 (Taki no Shiro Ito) English Title: The Water Magician

Release Date:  1933 (Japan)
Directed by:  Mizoguchi, Kenji
Staring:  Irie, Takako
             Okada, Tokihiko

There are not a great number of pre-war, Japanese silent films which have survived to this day. Furthermore, I imagine that one would be hard pressed to find easily accessible copies of the ones that do still exist. I was lucky enough to find this excellent Mizoguchi Kenji film through the Japan Foundation Library in Tokyo.


Although titled a “silent” film, there is music throughout the movie. Furthermore, a distinguishing characteristic of Japanese silent films was the benshi. A benshi was a narrator who spoke during the movie, giving explanations, as well as voicing lines of some of the actors and actresses. Donald Richie, in his book A Hundred Years of Japanese Film writes, “The role of the benshi was a very traditional one. From the earliest times, Japanese drama had required an informing voice. The chorus in noh drama, the joruri character in bunraku puppet drama, the gidayu narrator in kabuki – all premodern Japanese theater is a pictorial expansion of verbal storytelling.” 1

The movie gets its title from the profession of one of the main characters – she performs tricks, somewhat akin to magic, with bursts of shooting water on stage. This might be a bit difficult to visualize not being accustomed to such an act, thus it might help to think of someone juggling, to music, while also using stylized movements.

The story of The Water Magician is simple, yet profound. The woman performer, known as Shiroito, falls in love with a man who has had the misfortune of having to drop out of school after his parents died due to lack of money. Shiroito, who is completely taken by the man, Kinya, offers to pay for him to go back to school.

After some years of funding his education – he is studying to become a judge – Shiroito and her friends, the other performers, fall on hard times. Shiroito’s friends, who are in even more dire straits than she, repeatedly ask for money, or sometimes just outright take it from her. Eventually Shiroito is left with nothing and is forced to borrow money from a loan shark. Immediately after borrowing the money, she is robbed by masked men, later discovered to be none other than the troupe boss. Feeling that she now has no way to support Kinya, whom she has longed so dearly to meet again, she goes back to the loan shark, supposedly to explain what has just happened. Instead, he mistakes her intentions and tries to attack her. In the hustle, she accidently stabs him. Making matters worse, she runs off with more of the loan shark’s money.

Now charged with murder, Shiroito is brought before the judge, who is none other than Kinya. Only now, in these circumstances, does she receive the grace of seeing the one she so longed to see. Kinya is torn and mistakenly afraid that the money he received to support his education came from this murder. Taking the action he sees to be just for the role of a judge, he condemns Shiroito to death. Consequently, she bites off her tongue. The next day, the torn Kinya kills himself.

Donald Richie writes that this was the first of Mizoguchi’s “woman’s pictures.”2 By this, he is referring to the many movies that Mizoguchi made which featured female lead roles and heroines. Shiroito in The Water Magician is a perfect example of a courageously loyal, just, and kind person who, because she is a woman, faces repeated hardships and sufferings, usually at the hands of men. Despite her sufferings, things do not turn out better for her, as she is eventually sentenced to death. The love and the sense of justice that she maintains to the end, make the story all the more tragic, and the audience feels the plight of this woman, up against all obstacles that her society throws at her.

Itself influenced by an Izumi Kyoka play, The Water Magician shares elements with many later movies, some of which were doubtlessly influenced by Mizoguchi’s film.3  One that comes to mind, and which I recently posted about would be Villion’s Wife.




Endnotes:
1. Richie, Donald.  100 Years of Japanese Film, p20. 2001. Kodansha International.
2.Ibid. p,79.
3.Ibid. p,79.

1 comments:

  1. must confess I did not read the whole review yet, but I wanted to say: I want to watch this movie!! do you have it? can I ask you for it? ^^

    thanks!!

    ReplyDelete